1。北欧接続:
* "Hǫgginndagr"(古い北欧): これは「聖なる日」または「神聖な日」に翻訳されます。これは、新年の前夜に祝われたキリスト教以前の祭りを指すかもしれません。
* "Hǫggvá"(古い北欧): この単語は、「ストライクする」または「カットする」という意味を意味し、ホグマナイの肉やケーキの「豚の豚」または「切断」の伝統的な慣行に接続することができます。
2。ゲール語の起源:
* "Hoguin"(ゲール語): これは、「小さな豚」または「ピグレット」を指し、ホグマネイ中のごちそうを意味する可能性があります。
* "hògmànnan"(ゲール語): これは、「大Year日」または「新年の日」のより一般的な用語であり、「ビッグマンの日」または「王の日」を意味する可能性があります。
3。その他の可能性:
* "Hogg"(中英語): この言葉は「羊」を意味します。これは、ホグマナイ中に羊を犠牲にする伝統に関連している可能性があります。
* "manay"(スコットランド方言): これは、「新年の日」または「大ve日」の短縮形態になる可能性があります。
結論:
正確な語源は不明のままですが、最ももっともらしい説明は、北欧とゲール語の影響の組み合わせを指します。この言葉は、おそらく新年のキリスト教以前のお祝いから生まれたものであり、おそらくごちそう、犠牲、祝祭の伝統を取り入れています。
「ホグマナイ」という用語は主にスコットランドで使用されており、世界の他の地域では直接的なものはないことに注意することが重要です。
