>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 心理言語学

Tagalogの扇動とはどういう意味ですか?

コンテキストに応じて、Tagalogで「Agitate」を翻訳する方法はいくつかあります。

物理的な動揺の場合:

* gumulo - これは、落ち着きに苦労したり、格闘したり、動き回ったりすることを意味します。

* gumalaw - これは、移動またはかき混ぜることを意味します。

* mag-alog - これは、揺れたりガラガラしたりすることを意味します。

精神的な動揺の場合:

* mag-alaa - これは、心配したり不安になったりすることを意味します。

* maginit ang ulo - これは文字通り「熱い頭を持つこと」を意味し、怒ったり動揺したりすることを意味します。

* マバリサ - これは、邪魔されたり不安になったりすることを意味します。

* nagagalit - これは怒っていることを意味します。

動揺を引き起こすための

* Manggulo - これは、邪魔したり混乱したりすることを意味します。

* mag-udyok - これは、扇動または誘発することを意味します。

* mag-insulto - これは、s辱または違反することを意味します。

最良の翻訳は特定の状況に依存します。たとえば、液体の動揺について話している場合、「ガマロー」または「マグログ」が適切です。人を動揺させることについて話しているなら、「マグ・アララ」または「マグ・イット・アング・ウロ」がより良い選択かもしれません。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。