これが問題の内訳です:
* "Jayy" 標準的なスペイン語ではありません。それはおそらく、他の何かの俗語または誤発音です。
* "Puedo Besar" 文法的に正しい、「私はキスできる」を意味します。
* "pero mira" 「しかし、見た目」を意味し、矛盾または予期しない何かを意味します。
したがって、決定的な翻訳を行うことは不可能です。しかし、コンテキストに基づいて、それは遊び心のあるまたは軽薄な方法で使用されるフレーズである可能性があり、「しかし、見て、私はあなたにキスできます」または「私はあなたにキスできますか、見てください?」という線に沿って何かを意味する可能性があります。
彼らが伝えようとしていることをよりよく理解するために、コンテキストとスピーカーの意図を考慮することが重要です。
