>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 心理言語学

ピエロのアサリをイディオムとして作ったのは誰ですか?

「Clown Clams」と呼ばれるイディオムはありません。それはおそらく誤解またはイディオムに対する遊び心のあるひねりです " clam up 。」

「クラムアップ」とは、黙って話すことを拒否することを意味します。英語で使用される一般的なイディオムです。

誰かが「ピエロのアサリ」と言うのを聞いたら、彼らはだったかもしれません:

* 冗談を言う: 特にピエロのように振る舞っている場合は、静かで恥ずかしがり屋である人を指すユーモラスな方法かもしれません。

* 構成されたフレーズの使用: それは個人的な発明またはアイデアを表現するユニークな方法である可能性があります。

* 誤解: 彼らはそれを別のイディオムやフレーズと混同したかもしれません。

フレーズの意味がわからない場合は、明確化を求めることが常に最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。