>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 心理言語学

タガログ語で自閉症は何と言いますか?

Tagalogには、「自閉症」の単一の普遍的に受け入れられている翻訳はありません。 ここにいくつかのオプションがあります:

正式/臨床:

* 自閉症スペクトラム障害(ASD) - これは、正式な設定で条件を参照する最も一般的で正確な方法です。

* pagkakaroon ng autism - これは文字通り「自閉症を持つ」ことに変換され、いくつかのコンテキストで使用されます。

非公式/一般:

* autismo - これは、非公式の会話で一般的に使用される英語の単語「自閉症」のタガログ語の発音です。

* 自閉症 - これは「自閉症を持っている」に変換され、それを説明するより簡単な方法です。

* 自閉症スペクトラム障害 - 特に書面または正式な状況で、英語の用語が直接使用される場合があります。

考慮事項:

*自閉症について議論するとき、敬意と敏感であることが重要です。卑劣または非難の言語の使用は避けてください。

*自閉症の個人に言及するときは、「自閉症の人」ではなく「自閉症の人」「自閉症の人」を使用してください。

最も適切で文化的に敏感な翻訳のために、フィリピン語と文化に精通している専門家や人と相談することは常に良い考えです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。