>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 心理言語学

ポーランド語の炎は何と言いますか?

ポリッシュの「炎」の最も一般的な翻訳は「pojar」です 。

文で「pojar」を使用する方法の例をいくつか紹介します。

* "w lesiewybuchłpojar。" (森で火が勃発しました。)

* "Strajacy szybko ugasili pojar。" (消防士はすぐに火を消しました。)

* "BudynekZostałZniszczonyPrzez Pojar。" (建物は火によって破壊されました。)

ただし、コンテキストによっては、他の単語も使用できます。

* "płomień" (炎) - 火の文字通りの炎のため。

* "Blask" (輝き、明るさ) - 火の明るさのため。

* "sztorm" (嵐) - 情熱や怒りの比phor的な炎のため。

「Blaze」の最も適切なポーランドの翻訳を決定するために、コンテキストを考慮することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。