>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 心理言語学

不況のタガログ語は何ですか?

Tagalogには、「不況」のための直接的な1対1の翻訳はありません。これは、宗教的な奉仕や式典の終わりに演奏される最後の音楽を説明する特定の音楽用語です。

コンテキストに応じて、Tagalogで表現できるいくつかの方法を次に示します。

宗教サービスの場合:

* pangwakas na awit: これは文字通り「最終歌」に翻訳され、不況に使用できる一般用語です。

* awit sa paglabas: これは「外出するための歌」を意味し、不況よりも具体的です。

* himno sa pag-alis: これは「去るための賛美歌」に翻訳され、特に音楽が賛美歌である場合、不況に使用できます。

式典の場合:

* Musika sa paglabas: これは「外出するための音楽」を意味し、人々が式典を去るときに演奏される音楽の一般的な用語です。

* pangwakas na musika: これは「最終音楽」を意味し、演奏された最後の音楽の一般的な用語です。

最終的に、「不況」を翻訳する最良の方法は、特定のコンテキストと望ましいレベルの形式に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。