コンテキストに応じて、タガログ語で「啓発」と言う他の方法を以下に示します。
* nakapupukaw ng ISIP - これは「マインドアウェイク」に翻訳され、啓蒙の刺激的な側面を強調します。
* nakakapagbigay-liwanag - これは「光を与える」に翻訳し、啓発の幻想的な性質を強調します。
* nakakapagpalawak ng kaalaman - これは「知識拡張」に変換され、啓蒙の広がり効果に焦点を当てています。
* nagbibigay-unawa - これは「理解」につながり、啓蒙によってもたらされる理解を強調します。
あなたの文のコンテキストまたは伝えたい特定の意味に最適なフレーズを使用できます。
