* 文字通りの意味: 過去には、人々はしばしば大きくてフロッピーの耳で帽子をかぶっていました。誰かが何かを聞きたがっていたとき、彼らは文字通り耳を回してスピーカーに向かいました。これは、このフレーズが文字通りの意味を得るところです。
* 比ur的な意味: 時間が経つにつれて、このフレーズは、「私はあなたに細心の注意を払い、あなたが言わなければならないことを聞きたいと思っているという比fig的な表現になるように進化しました。」
イディオムの正確な起源は特定するのが困難ですが、文学や日常のスピーチの日付は何世紀も前のものです。これは、あなたが準備ができていて、注意深く聞くことをいとわないことを示すためのシンプルで直接的で効果的な方法です。