>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 心理言語学

イロカノで本当にあなたのものをどのように書きますか?

Ilocanoの「真にあなたの」の直接翻訳は "ad-duyngay a nabasa ti puso" それは「本当に心から」を意味します。

また、より非公式の「nakaikari a nabasa」を使用することもできます それは「誠実にあなたのもの」を意味します。

コンテキストに応じて、イロカノで「本当にあなたのもの」を表現する他の方法を以下に示します。

* "kabayatan ti dios" (神の祝福をもって)

* "Ad-duyngay a panagayat" (本当の愛をもって)

* "ad-duyngay a panagrespeto" (真の点で)

* "ad-duyngay a panagballigi" (真の成功を収めて)

正しいフレーズを選択する最良の方法は、あなたの文字またはメッセージのコンテキストによって異なります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。