熟練した専門家である人のために:
* miksmasta: これは最も一般的な用語であり、「マスタークラフトマン」のような何かが非常に得意な人に使用されます。
* pro: これは英語からの借りた言葉ですが、パトワで広く使用されています。
担当者の場合:
* ボス: これは別の借りた言葉ですが、権威のある立場にある人を指すために使用されます。
* bawse: これは「ボス」と言うためのより非公式の方法であり、友人や尊敬する人を参照するために使用できます。
* ビッグマン/ビッグウーマン: これは、強力または影響力のある人を指すことができるより一般的な用語です。
所有者または雇用主である人のために:
* mi massa: これは英語からの直接的な翻訳ですが、それほど一般的ではなく、古風と見なすことができます。
* di man/di woman di place: これは、所有者または雇用主を参照するためのより一般的な方法です。
教師またはメンターの場合:
* 先生: これは借りた言葉ですが、パトワで広く使用されています。
* bredda/sista: これらの言葉は親しい友人である人を指すことができますが、年上または経験豊富な人を指すためにも使用することもできます。
重要なメモ:
*「マスター」の意味はパトワで微妙になり、最高の翻訳はコンテキストに依存します。
*視聴者に馴染みのある言葉を使うのが常に最善です。
*不確かな場合は、注意を払う側で間違え、より中立的な用語を使用する方が常に良いです。
