* 分析と合成: 英語は分析的な言語であり、つまり、文法的な関係を表現するために、語順と補助動詞に大きく依存しています。 ラテン語やドイツ語のような合成言語は、変曲(単語の終わりの変化)を使用して意味を伝えます。これは、英語では他のいくつかの言語よりも明確な動詞形式が少ないことを意味します。
* 「時制」対「動詞フォーム」: 英語には、実際には、基本形式、過去時制、過去分詞、および現在分詞のコア動詞形式がいくつかあります。 知覚された「多くの時制」は、これらの形式を補助動詞(「意志」、「持っている」、「be」など)と組み合わせて、異なる意味を生み出すことから生まれます。
* 「時制」対「アスペクト」: また、英語は動詞フォームを使用して、単なる時点ではなく、アクションのさまざまな側面(進行中、完了など)を表現します。たとえば、「現在の連続」時制(「私は歩いている」)は、現在の瞬間を説明するだけでなく、継続的な行動も意味します。
* 歴史的文脈: 英語の動詞システムは何世紀にもわたって進化してきました。古い英語で多くの変曲が喪失したことは、文法的なニュアンスを表現するために、補助動詞にもっと依存していることを意味しました。
したがって、英語の「多くの時制」は、本当に:の組み合わせです
* 限られた数のベース動詞形式。
* さまざまな文法構造を作成する補助動詞
* 時点だけでなく、アスペクトに焦点を当てています。
これにより、英語は複雑に見えますが、微妙な意味を表現することに関しては、実際には他の言語よりも効率的です。
