一般的な息切れ:
* hingal - これは、「息を切らして」の最も一般的で直接的な翻訳です。
* Walang Hininga - これは文字通り「息なし」を意味し、空気の不足を強調します。
運動による息切れ:
* Hirap Huminga - これは「呼吸困難」につながり、運動または努力を意味します。
* nahihirapan huminga - これは「Hirap Huminga」に似ていますが、圧倒されているという感覚を強調しています。
興奮や感情による息切れ:
* kinikilig - この単語は、胃の興奮や蝶の感覚に特別に使用されています。
* natatakot - これは「怖い」ことを意味し、恐怖のために息切れの感覚にも使用できます。
病気や怪我による息切れ:
* Walang Hangin - これは文字通り「空気のない」を意味し、喘息やその他の呼吸器疾患の場合に使用できます。
* nahihirapan huminga - これは、呼吸の難しさを強調するため、病気や怪我の場合にも使用できます。
最も適切な翻訳は、文のコンテキストに依存します。
