古い英語vs.現代英語:時間の言語の旅
「モルゲン」(朝)や「スティーラ」(星)のようないくつかの言葉を古い英語で認識するかもしれませんが、現代の英語の話者は古い英語で会話を理解できないと言うのは公平です。これがいくつかの重要な違いの内訳です:
1。発音:
* 母音の音: 古英語には、現代英語には存在しない音がある、より複雑な母音システムがありました。
* ストレス: 古い英語は言葉を異なって強調し、しばしば最初の音節にストレスをかけます。
* サイレントレター: 古い英語には、現代の英語よりも多くの静かな手紙がありました。
2。語彙:
* ラテンの影響: 現代の英語は、古い英語に最小限の影響を与えたラテン語から大きく借りてきました。
* 新しい単語: 今日私たちが使用している多くの言葉は、「コンピューター」や「電話」など、古い英語では存在しませんでした。
* 単語の意味シフト: いくつかの言葉の意味は時間とともに変化しました。たとえば、古い英語の「星」(星)も惑星を指すことができます。
3。文法:
* 語順: Old Englishは、より厳格な主題と動詞のオブジェクト構造を持つ現代の英語よりも柔軟な語順を持っていました。
* ケースシステム: Old Englishは複雑なケースシステムを使用して、単語の文法機能を示すために使用しました。これは、現代の英語ではほとんど失われています。
* 性別名詞: 古い英語の名詞には文法の性別があり、現代英語では存在しません。
4。ライティングシステム:
* runicスクリプト: 古英語はラテン語のアルファベットを使用していましたが、碑文と特定の目的のために「Futhork」と呼ばれるルーンスクリプトもありました。
* スペルコンベンション: 古い英語には、現代の英語とは異なるスペルコンベンションがありました。
5。方言と地域のバリエーション:
* 地域の違い: 古い英語には、現代英語よりもさらに顕著に顕著な方言の変動がありました。
* 標準化: 現代英語は、「標準的な」方言の出現とともに標準化のプロセスを受けています。
一言で言えば:
古い英語は、現代英語とは明らかに異なる言語でしたが、2つは間違いなく接続されています。言語接触、政治的変化、文化的変化などの要因によって駆動されるこの進化は、今日私たちが話している現代英語をもたらしました。
違いを説明する楽しい例です:
古い英語: 「hwaet!私たちはギアダグム、þeodcyningaÞrymgefrūnonでgardenaです。」
現代英語: 「私たち、私たち、槍danesは、昔の時代に、人々の王の栄光を聞いたことを聞いた。」
ご覧のとおり、2つは非常に異なります!
