1。燃焼: これは最も一般的な翻訳であり、火をつけたり焦げているものを指します。
*例:「森は山火事によってひどくQuemadaでした。」
2。焦げた: これはもう1つの一般的な翻訳であり、茶色またはサクサクになるまで調理された食物を説明するためによく使用されます。
*例:「コーヒー豆は完璧にQuemadaでした。」
3。焦げ目: これは、燃焼の強さを強調するより正式な翻訳です。
*例:「太陽の光線はQuemadaだったので、私に日焼けします。」
4。 seared: この翻訳は、短いが激しい燃焼を意味します。
*例:「ステーキは両側がQuemadaであり、おいしい皮を作りました。」
5。スモーク: いくつかの文脈では、「Quemada」は、特に硬化された肉やチーズの文脈で、喫煙されたものを指すことができます。
*例:「ハムはQuemadaで、ユニークな風味を与えました。」
6。燃え尽きました: この翻訳は、火によって完全に破壊されたものを説明するために使用されます。
*例:「家は地面にQuemadaでした。」
「Quemada」を正確に翻訳するために、文のコンテキストを理解することが重要です。
