>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> コーパス言語学

英語のPang-Abayとは何ですか?

英語の「Pang-Abay」は副詞に翻訳されます 。

副詞は、動詞、形容詞、または別の副詞を変更します。次のような質問に答えます:

* どのように? (彼女は美しく歌いました。 ))

* 時? (彼は昨日到着しました。 ))

* ここで? (彼らは通りを歩いた。 ))

* 何程度? (彼は完全にでした 疲れ果てた。)

* なぜ? (彼は早く寝ました 彼は疲れていたからです。)

したがって、Tagalogの「Pang-Abay」は、英語の「副詞」に直接対応します。これは、行動または状態の方法、時間、場所、程度、または理由を説明しています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。