* メテオ: これは meteorologia の略です 、これは英語の気象学を意味します。
* ramo: これは、英語の「ブランチ」に変換されます。
それ以上の文脈がなければ、「メテオラモ」の正確な意味を判断することは困難です。潜在的に参照することができます:
* 気象学の枝: これは、大気のダイナミクス、気象予測、気候科学など、気象内の特定の研究分野である可能性があります。
* 気象組織の支部: これは、気象サービス内の特定の部門または部門を指す可能性があります。
* 気象現象: これは可能性が低いですが、特定の天候パターンやイベントを参照する可能性があります。
「メテオラモ」の意味を理解するには、もっと情報が必要です:
* フレーズのコンテキストは何ですか? このフレーズがどこに表示されるかを読んだり聞いたりしていますか?
* フレーズのソースは何ですか? それは科学論文、ニュース記事、ウェブサイト、または会話からですか?
より多くのコンテキストを提供したら、英語で「メテオラモ」の意味を解読するのを手伝うことができます。
