これが言葉の内訳です:
* (Rachm)は「子宮」を意味しますが、「思いやり」、「慈悲」、「愛」の意味もあります。
* - ות (-ut)は、名詞を形成するために使用される接尾辞で、「存在の状態」、「品質」、または「行為」を意味します。
したがって、רחמנרחמנ 文字通り、「慈悲深い状態」または「慈悲の質」に翻訳されます。
これが言葉の内訳です:
* (Rachm)は「子宮」を意味しますが、「思いやり」、「慈悲」、「愛」の意味もあります。
* - ות (-ut)は、名詞を形成するために使用される接尾辞で、「存在の状態」、「品質」、または「行為」を意味します。
したがって、רחמנרחמנ 文字通り、「慈悲深い状態」または「慈悲の質」に翻訳されます。