これが故障です:
* 英国英語はさまざまな英語です。 それは独自の語彙、文法、発音、スペルを備えた言語の明確な形式です。
* 言語学者の中には、英国の英語を英語の方言と考えている人もいます。 彼らは、方言は単に言語の地域的または社会的変化であり、英国の英語がその定義に適合していると主張しています。
* 他の人はイギリスの英語とアメリカ英語を別々の言語であると考えています。 彼らは、この区別の証拠として、発音、語彙、および文法の大きな違いを指摘しています。
最終的に、英国英語が方言であるか言語であるかについての決定的な答えはありません。 言語のバリエーションを分類する方法についての詳細です。
これがそれについて考えるのに役立つ方法です:
* 方言: 共通の祖先を共有し、同じ言語の他の方言で相互に理解できる言語の地域的または社会的変化。
* 言語: 他の言語とは異なる通信システム。
結論として、イギリスの英語は間違いなく独自の特徴を備えた独特の英語の多様性です。それを方言と呼ぶか言語と呼ぶかは、視点の問題であり、それらの用語をどのように定義するかです。
