>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> コーパス言語学

なぜハンバーガーは英語の単語の例になるのでしょうか?

「ハンバーガー」は英語の単語とは見なされません。その理由は次のとおりです。

* 起源: 「ハンバーガー」という言葉は、ドイツのハンブルクに由来しています 、牛ひき肉の皿で知られる都市。

* 英化ではありません: 英語化とは、英語の文法と発音に合うように、外国語から単語を適応させるプロセスを指します。 「ハンバーガー」は、その発音やスペルをドイツの起源から大幅に変えません。

角度の代わりに、「ハンバーガー」はローンワードと見なされます。 貸し出しは、他の言語から借りた言葉であり、借り入れ言語に統合されています。

ここに、英語の単語の例がいくつかあります:

* rendezvous: もともと「rendez-vous」と綴られたフランス語から

* カフェ: もともと「カフェ」と綴られたフランス語から

* ciao: もともと「Ciao」と綴られたイタリア語から

結論: 「ハンバーガー」はドイツ語からのローンワードであり、英語の言葉ではありません。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。