* 起源: 「ハンバーガー」という言葉は、ドイツのハンブルクに由来しています 、牛ひき肉の皿で知られる都市。
* 英化ではありません: 英語化とは、英語の文法と発音に合うように、外国語から単語を適応させるプロセスを指します。 「ハンバーガー」は、その発音やスペルをドイツの起源から大幅に変えません。
角度の代わりに、「ハンバーガー」はローンワードと見なされます。 貸し出しは、他の言語から借りた言葉であり、借り入れ言語に統合されています。
ここに、英語の単語の例がいくつかあります:
* rendezvous: もともと「rendez-vous」と綴られたフランス語から
* カフェ: もともと「カフェ」と綴られたフランス語から
* ciao: もともと「Ciao」と綴られたイタリア語から
結論: 「ハンバーガー」はドイツ語からのローンワードであり、英語の言葉ではありません。
