>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> コーパス言語学

ポルトガル語では、ネオ・エスパノール・ハブロとはどういう意味ですか?

「ネオ・エスパンホル・ハブロ」は正しいポルトガル語のフレーズではありません。それはスペイン語からの直接的な翻訳であり、「私はスペイン語を話さない」を意味します。

ポルトガル語で「私はスペイン語を話さない」と言う正しい方法は次のとおりです。

"eunãofaloespanhol。"

それを分解しましょう:

* eu:

* não: ない

* falo: 話す

* espanhol: スペイン語

したがって、「EuNãoFaloEspanhol」は、ポルトガル語でスペイン語を話さないことを表現する適切な方法です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。