その理由は次のとおりです。
分析特性:
* 語順は意味に重要です: 英語は、文法的な関係を伝えるために、語順に大きく依存しています。たとえば、「犬が猫を追いかけた」は「猫が犬を追いかけた」とは異なります。
* 変曲が比較的少ない: 英語は、古い英語で一般的な変曲(単語の終わり)のほとんどを失いました。たとえば、名詞には、単数形と複数の形式の形式はありません(いくつかの不規則な形式を除く)。
* 前置詞と補助動詞の使用: 英語は、変曲の代わりに文法関係を表現するために、前置詞(「on」、「in」、 "of"など)や補助動詞(「持っている」、「be」、「do」など)を使用します。
合成特性:
* いくつかの変曲は残っています: 大幅に減少しましたが、英語には、複数の名詞の-sが終了したり、過去形の動詞で終わる-edのようないくつかの変曲があります。
* 配合: 英語は、「スマートフォン」や「日光」などの既存の単語を組み合わせることにより、新しい単語を形成します。
全体として、現代の英語は分析側に大きく傾いていますが、合成の特徴が完全にないわけではありません。
このハイブリッドの性質は、言語の歴史的な進化を反映しています。古英語はより合成言語でしたが、時間とともにますます分析的になりました。
