これが頻繁に聞こえないかもしれない理由です:
* 時代遅れ: それは過ぎ去った時代のフレーズであり、しばしば昔ながらの言語や演劇言語に関連付けられています。
* 一般的な使用量が少ない: 過去にはより一般的でしたが、現代のフランスの会話ではあまり聞かれることはありません。
* 代替: 現代のフランス語の話者には、「Ohlàlà!」、「Mon Dieu!」、「SacréBleu!」、「Zut Alors!」など、使用する他のさまざまな感嘆符や間隔があります。
だから、あなたはまだ古い文学や演奏で「パルブル」に遭遇するかもしれませんが、それはあなたが今日の毎日のフランス語の会話で聞く可能性が高いフレーズではありません。
