* πριγκίπισσα(Pringekipsa): これは王室のタイトルとしての「プリンセス」のギリシャ語の言葉ですが、フランスの「プリンセス」に由来する現代の言葉です。
* κόρη(kori): この単語は「娘」を意味し、王女を参照するために使用できますが、特に王室のタイトルを示していません。
* βασίλισσα(ヴァシリッサ): この言葉は「女王」を意味し、最終的に女王になる若い女王や王女を指すために使用できます。
したがって、「πριγκίπισσα」が最も正確な翻訳ですが、コンテキストに応じて他の単語を使用することもできます。
