フォーマル:
*「司書、 sotto voce 、生徒たちに静かであることを思い出させました。」
*「彼は sotto voce をささやいた 、「私たちは今去るべきだと思います。」
*「裁判官、 sotto voce 、彼の無礼な発言を弁護士に警告した。」
非公式:
*「彼女は sotto voce と言った 、「彼が実際にそれをしたとは信じられない!」
*「先生 sotto voce 話すのをやめるように学生に言った。」
*「彼は sotto voce 彼の親友と彼の秘密を共有しました。」
文学:
*「風がささやいた sotto voce 雨の香りを運ぶ木々を通して。」
*「恋人たちは sotto voce をつぶやいた 、彼らの言葉はガサガサとした葉で失われました。」
*「古代の本、 sotto voce 、長い間忘れられていた秘密を明らかにした。」
キーポイント:
* sotto voce 「低い声で」を意味するイタリア語のフレーズです。
*静かにまたは密かに何かが言われていることを示すためによく使用されます。
*副詞、形容詞、またはフレーズの一部として使用することもできます。
覚えておいてください、 sotto voce 通常、日常会話の一般的なフレーズではないため、通常は書面で使用されます。
