>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語に含まれているとどう思いますか?

コンテキストに応じて、フランス語に「含まれている」と言う方法がいくつかあります。

一般「含まれる」:

* 包含 (男性)

* cluse (フェミニン)

* 包含 (複数)

例:

* le prixは税金を補償します。 (価格には税金が含まれています。)

* lepetitdéjeunerest inclus。 (朝食が含まれています。)

* Les Frais de Port sont inclus dans le prix。 (送料は価格に含まれています。)

"in in in" frase:

* compris dans (文字通り「理解されている」)

例:

* Les Boissons sontは、Dans le prix du Repasで構成されています。 (飲み物は食事の価格に含まれています。)

フレーズの一部として "に含まれる":

* livréavec (文字通り「配達」)

例:

* le produit estlivréavecun guide d'utilization。 (製品にはユーザーガイドが付属しています。)

「「または」の「部分」を意味する「」に「含まれています」:

* parmi

例:

* l'ortion est inclus parmi les meilleursプロデュースdel'année。 (この記事は、今年の最高の製品に含まれています。)

「含まれている」の正しい翻訳を選択する最良の方法は、コンテキストと伝えたい特定の意味を考慮することです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。