フォーマル:
* je suis le/la directeur/trice。 (これは最も文字通りの翻訳であり、正式な設定に適しています。)
非公式:
* je dirige。 (これは「I Direct」に翻訳され、あなたが監督だと言うよりカジュアルな方法です。)
* c'est moi le/la directeur/trice。 (これは、あなたが監督であると言うより強力な方法であり、非公式の設定でよく使用されます。)
コンテキスト固有:
* je suis respondable de la direction。 (これは「私は方向に責任がある」に翻訳され、リーダーとしてのあなたの役割を強調しています。)
* je dirigel'équipe。 (これは「チームをリードする」に翻訳され、組織内でのあなたの役割を指定します。)
フランス語で「私は監督です」と言う最良の方法は、状況と必要な形式のレベルに依存します。
