>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語でラフドラフトは何と言いますか?

コンテキストに応じて、フランス語で「ラフドラフト」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* brouillon: これは、大まかなドラフトの最も一般的で一般的な用語です。

* ébauche: この用語はもう少し文学的であり、アイデアのより予備的なスケッチを意味します。

非公式:

* プレミアジェット: これは文字通り「最初のスロー」を意味し、何かを書く最初の試みを説明するために使用されます。

* バージョンDe Travail: これは「動作バージョン」を意味し、まだ進行中のドラフトについて話すときは良い選択肢です。

"UNEバージョンPréliminaire" などのフレーズも使用できます。 (予備バージョン)または "Un Texte de Travail" (作業テキスト)。

適切な用語を選択する最良の方法は、会話の特定のコンテキストに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。