>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

ウェールズ語でおやすみの王女はどう言いますか?

ウェールズ語には「おやすみのプリンセス」の直接的な翻訳はありません。しかし、あなたは言うことができます:

nos da、frenhines (nos da、frenhines)

これは「おやすみ、女王」に翻訳されます

次のような、より非公式の挨拶を使用することもできます。

nos da、cariad (nos da、cariad)これは「おやすみなさい、最愛の人」を意味します。

"nos da、fy frenhines" と言うこともできます (nos da、fy frenhines)これは「おやすみなさい、私の女王」を意味します

選択は、あなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。