物理的に何かを捕まえるために:
* attraper: これは「キャッチ」の最も一般的な言葉であり、ボール、泥棒、または風邪を引くために使用できます。
* saisir: これは、何かを素早くつかむような、より強力または突然のキャッチを意味することを意味します。
比fig的に何かを捕まえるために:
* attraper: これは、誰かの注意を引き付けたり、感情を捕まえたりするためにも使用できます。
* comprendre: これは「理解」につながり、誰かの意味をキャッチしたり、冗談を理解したりするために使用できます。
例:
* j'aiattrapéLeBallon。 (私はボールを捕まえました。)
* la警察Aattrapélevoleur。 (警察は泥棒を捕まえた。)
* j'aiattrapéunrhume。 (風邪をひいた。)
* j'aiattrapéの息子 (私は彼の目を引いた。)
* je n'ai pas compris ce que tu as dit。 (私はあなたが言ったことを捕まえませんでした。)
したがって、最良の翻訳は特定の状況に依存します。
