その理由は次のとおりです。
* 「キャニー」 通常、賢明または賢いことを意味し、お金を稼ぐのが得意な人や彼らが望むものを手に入れるのが得意な人を説明するためによく使用されます。
* "tuda" 英語では一般的な言葉ではありません。それは「Tudo」(「すべて」のポルトガル人)または別の言語からの単語のスペルのスペルである可能性があります。
* "bag" この文脈では、通常は賢いものについてコンテナを参照していないため、あまり意味がありません。
可能な解釈:
* 間違い: このフレーズは、他の何かのスペルミスである可能性があります。たとえば、「Canny Bag of Tricks」はより一般的なフレーズになります。
* 構成された用語: 「Canny Bag of Tuda」は作られた用語であり、おそらく特定のコンテキストまたはストーリーで使用される可能性があります。
* 外国語: このフレーズは別の言語からの翻訳である可能性がありますが、それ以上の情報がなければ、その意味を判断することは不可能です。
意味を明確にするには、より多くのコンテキストが必要です。 このフレーズがどこで遭遇したかについての詳細情報を提供してください。解読するのに役立つかもしれません。
