何かを作成または生成するための
* プロデュース: これは最も直接的な翻訳ですが、やや一般的な翻訳です。 「工場は車を生産しています。」
* create: これは、何か新しいものを存在する行為を強調しています。 「彼女は美しい絵画を作成します。」
* 生成: これは、何かを起こすプロセスを示唆しています。 「風力タービンは電力を生成します。」
* 収量: これは、結果または結果を意味します。 「農場は豊かな収穫をもたらします。」
* 製造: これは、工場の設定で何かを作成することに固有のものです。 「会社は家具を製造しています。」
* compose: これは、音楽や執筆など、複数の部品から何かを作成するために使用されます。 「彼は交響曲を作曲した。」
効果的または結果を達成するため:
* 達成: これは、タスクを正常に完了することを意味します。 「彼女はすべての目標を達成しました。」
* 達成: これは、望ましい結果に達することを強調しています。 「彼らは彼らの研究でブレークスルーを達成しました。」
* プロデュース: これは、タスクで効果的であることを説明するためにも使用できます。 「彼女は試験で優れた結果をもたらしました。」
* 貢献: これは、何かにプラスの影響を与えることを示唆しています。 「彼はプロジェクトに大きく貢献しました。」
* 配信: これは、タスクを正常に完了したり、約束を果たすことを意味します。 「彼らは時間通りに商品を配達しました。」
人の仕事の習慣を説明する:
* 一生懸命働く: これは努力と勤勉さを強調しています。 「彼女は生産的になるために一生懸命働いています。」
* フォーカス: これは、目標を達成するためのタスクに集中することを指します。 「彼は生産的になるために彼の仕事に焦点を合わせています。」
* 時間の管理: これは、生産性を高めるために時間を効率的に整理することを指します。 「彼女は生産的になるために彼女の時間をうまく管理しています。」
* 最適化: これは、可能な限り生産的であるために最適な方法を使用することを示唆しています。 「彼は彼のワークフローを生産的に最適化します。」
使用するのに最適な動詞は、特定のコンテキストと意図された意味に依存します。
