ここに故障があります:
* "encanta" (単数形) - 「エンチャント」または「喜び」を意味します
* "encantan" (複数形式) - 「エンチャント」または「喜び」を意味します(複数のものや人を参照するときに使用)
ここに「encantar」がどのように使用されるかの例がいくつかあります:
* "Me Encanta LaMúsicaClásica。" (私はクラシック音楽が大好きです。)
* "los colores de la puesta de sol me encantan" (夕日の色が私を魅了します。)
* "me encanta viajar。" (私は旅行が大好きです。)
* "laspelículasdeacciónmeencantan。" (私はアクション映画が大好きです。)
「encantar」は、「Gustar」よりも激しい方法で使用されていることに注意することが重要です。
スペイン語について他に質問がある場合はお知らせください!
