>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

私のガウンティペットチュールだけのゴッサマーだけの場合はどうなりますか?

「GossamerのみのGosher My Gown Tippet Tulle」というフレーズは、詩的な言語を使用している衣服、おそらくドレスを表しているようです。これが意味の内訳です:

* gossamer: 非常に細かく、軽くて繊細な生地。多くの場合、ほとんど透明なものを説明します。

* ガウン: 長く、フォーマルなドレス。

* ティペット: スカーフまたは肩や首の周りに着用されている狭い布。

* Tulle: ドレスメイキングやベールに使用される細かく繊細なネ​​ット。

すべてをまとめると、このフレーズは次のようなドレスを示唆しています。

* 繊細で透明な生地で作られています: 「Gossamer」は、軽量で風通しの良い素材を示唆しています。

* スカーフまたはネットの一部があります: これは、装飾的なタッチを追加する取り外し可能な要素であるか、ドレス自体の一部である可能性があります。

このフレーズは、ドレスの特定の色、スタイル、または目的に関する詳細を提供しません。それは壊れやすい美しさとエーテルの品質を強調することです 衣服の。

スピーカーが優雅さ、女性らしさ、あるいは脆弱性の感覚を伝えたいと思うコンテキストで使用される可能性があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。