>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

英語もフランス語の言葉ですか?

英語の一部になったフランス語の言葉はたくさんあり、多くの場合、スペルや発音にわずかな変化があります。次の例をいくつか紹介します。その使用法によって分類されています。

一般的に使用される単語:

* 基本的な語彙:

* amour(love)、

* beau(美しい)、

*シェフ(クック)、

*破片(瓦ble)、

*DéjàVu(以前に何かを経験したことのある気持ち)、

*アンコール(再び)、

*婚約者(婚約者)、

*婚約者(婚約中の女性)、

*ガレージ(車の保管)、

*オードブル(前菜)、

* Joie de Vivre(Living of Living)、

* rendezvous(会議)、

*役割(プレイの一部)、

*お土産(リマインダー)、

*tête-à-tête(プライベートな会話)。

* 食べ物&ドリンク:

*バゲット(パンの長いパン)、

*クロワッサン(ペストリー)、

*クリームブリュレ(カスタードデザート)、

*entreé(メインコース)、

*パテ(肉の広がり)、

*キッシュ(卵とチーズパイ)、

*スフレ(軽く、風通しの良い焼き皿)、

* Vin(ワイン)。

* ファッション&スタイル:

*ブティック(小さな店)、

*シック(スタイリッシュ)、

*クチュール(ハイエンドファッション)、

*ランジェリー(下着)、

*マントー(クローク)、

*サシェ(小さなバッグ)。

* 芸術と文学:

*バレエ(ダンスフォーム)、

*ジャンル(芸術のカテゴリー)、

*モンタージュ(画像のシーケンス)、

* Progue(入門部)、

* Tableau(劇的なシーン)。

* その他:

* adieu(別れ)、

*フェイクパス(ソーシャルブランド)、

*環境(環境)、

*ナイーブ(無実)、

*政権(政府のシステム)。

専門的な意味のある単語:

* 科学と学術:

*先験的(事前知識から)、

* cul-de-sac(行き止まり)、

*事実上(実際)、

* Dossier(ファイル)、

*フェイクパス(ソーシャルブランド)、

* Laissez-faire(非干渉のポリシー)、

*Mélange(混合)、

*履歴書(資格の概要)、

*tête-à-tête(プライベートな会話)。

* 法的および政治:

* Habeas Corpus(裁判官の前に連れて行かれる法的権利)、

*法学(法的哲学)、

*拒否権(拒否する力)、

*クーデター(突然の権力の押収)。

まだ主にフランス語と見なされている単語:

* 比較的最近借りた言葉:

*アバンギャルド(実験)、

*détente(緊張の緩和)、

* fin desiècle(世紀の終わり)、

* je ne sais quoi(何か不定)、

*Protégé(別の人の世話をしている人)、

*tête-à-tête(プライベートな会話)。

重要な注意: 多くの単語が英語化されており、英語で使用すると発音とスペルが変化したことを意味します。たとえば、「レストラン」はフランス語と英語では異なる宣告があり、「ブーケ」は英語の「Q」で綴られています。

このリストは決して網羅的なものではありませんが、英語の一部になったフランス語の言葉の範囲について良い考えを与えてくれます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。