>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語でアレクサンドラをお祝いのおめでとうと書いていますか?

状況の形式に応じて、フランス語で「おめでとうございます」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* félictations、alexandra! (これはおめでとうと言う最も一般的で多目的な方法です。)

* mesfélications、alexandra! (これは少し正式なオプションであり、文字通り「私のおめでとう」を意味します。)

非公式:

* bravo、アレクサンドラ! (これは「よくやった!」と同様に、おめでとうございます。)

* félicationsàtoi、alexandra! (これは「おめでとう、アレクサンドラ」を意味し、おめでとうございます。)

"Toutes mesfélications、alexandra!" も使用できます つまり、「おめでとうございます、アレクサンドラ!」おめでとうを表現するための非常にフォーマルで心からの方法です。

最良のオプションは、アレクサンドラとの関係と状況の文脈に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。