>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語の内容は何と言いますか?

フランス語で「何が」というのは、コンテキストに応じていくつかの異なる方法で翻訳できます。

一般:

* "qu'est-ce que" (「Keh Skuh」と発音) - これは、フランス語で「何」と言うのに最も一般的で汎用性の高い方法です。幅広い状況に使用できます。

* "quels sont" (「ケル・ソン」と発音) - これは「何があるか」と言うためのより正式な方法であり、複数の物事について話すときに使用されます。

特定のコンテキスト:

* "qu'est-ce qu'il y a" (「keh sk -ee ya」と発音) - これは「何があるか」に翻訳され、存在するものまたは利用可能なものを尋ねるために使用されます。

* "qu'est-ce qui" (「Keh Ski」と発音) - これは、アクションの主題や起こっていることの主題について尋ねるときに使用されます。

例:

* qu'est-ce que c'est? (それは何ですか?)

* Quels sont vos projets? (あなたの計画は何ですか?)

* qu'est-ce qu'il y a dans lerefrigérateur? (冷蔵庫には何がありますか?)

* qu'est-ce qui se passe? (何が起こっている?)

最良の翻訳は、状況の特定のコンテキストに依存することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。