>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語の内容とはどういう意味ですか?

フランス語の「コンテンツ」には、コンテキストに応じて、いくつかの異なる意味があります。ここに最も一般的なものがあります:

1。コンテンツ(満足しているように):

* コンテンツ: これは最も一般的な意味であり、英語で「満足」または「幸せ」に変換されます。

* 例: 「je suis content de te voir。」 (お会いできてうれしいです。)

* 満足: この言葉はより正式であり、満足感を強調しています。

* 例: 「Il est aftaitait de Son Travail。」 (彼は彼の仕事に満足しています。)

2。コンテンツ(何かの内容のように):

* contenu: この単語は、箱、本、ウェブサイトなどの何かの「内容」を指します。

* 例: 「ル・コンテヌ・デ・ラ・ボイテ・エスト・unmystère。」 (箱の内容は謎です。)

* contence: この単語はあまり一般的ではなく、何かの「容量」または「ボリューム」を指します。

* 例: 「La Contencement de cette bouteille est de 1リットル。」 (このボトルの容量は1リットルです。)

3。コンテンツ(素材や情報など):

* contenu: この意味は2番目の意味に似ていますが、何かに含まれる情報を参照することもできます。

* 例: 「le contenu de cet artic etttrèsintéressant。」 (この記事の内容は非常に興味深いです。)

4。コンテンツ(Webサイトまたはブログ投稿のように):

* contenu: これはデジタルマーケティングの一般的な用語であり、ウェブサイト上の記事、ビデオ、またはその他の資料を指します。

* 例: 「ル・コンテヌ・ドノートルブログESTMisàJourChaque Semaine。」 (ブログの内容は毎週更新されます。)

どの意味が意図されているかを把握するには、文のコンテキストを考慮する必要があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。