何かが可能かどうかを尋ねるには:
* est-ce que c'est podible? - これは、何かが可能かどうかを尋ねる最も一般的で丁寧な方法です。
* peut-on ...? - これは「Can One ...」を意味し、何かが一般的に可能かどうかを尋ねるときに使用されます。
* peut-il ...? - これは「できますか...」を意味し、特定のことが可能かどうかを尋ねるときに使用されます。
誰かが何かをすることができるかどうかを尋ねるために:
* est-ce que tu peux ...? - これは「Can You ...」を意味し、誰かが何かをすることができるかどうかを尋ねるときに使用されます。
* est-ce qu'il peut ...? - これは「彼/彼女/それは...」を意味し、誰かまたは何かが何かをすることができるかどうかを尋ねるときに使用されます。
缶に何かを保存することを提案するために:
* on peut le mettre en保存。 - これは「できることができる」を意味します。
例:
* est-ce que c'est de manger cegâteau? - このケーキを食べることは可能ですか?
* peut-on parlerfrançaisici? - ここでフランス語を話すことはできますか?
* peut-il y aller tout seul? - 彼は一人でそこに行くことができますか?
* est-ce que tu peux me passer le sel? - 塩を渡してもらえますか?
* est-ce qu'elle peut chanter? - 彼女は歌うことができますか?
* he hiver - 冬にはできます。
あなたが言おうとしていることについてもっと文脈を提供してください、そして私はあなたにより正確な翻訳を与えることができます。
