>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

おやすみブーイングはフランス語で何と言いますか?

同じレベルの親密さと愛情を抱く「グッドナイトブー」の直接的な翻訳はフランス語ではありません。ただし、親密さのレベルと伝えたい特定の意味に応じて、いくつかのオプションがあります。

フォーマル/礼儀正:

* bonne nuit。 (おやすみなさい。) - これはおやすみなさいと言う最も中立的で丁寧な方法です。

* passe une bonne nuit。 (おやすみなさい。) - これはおやすみなさいと言うための少し愛情のこもった方法です。

非公式/愛情:

* bonne nuit、mon amour。 (おやすみなさい、私の愛。) - これはおやすみなさいと言うための非常にロマンチックな方法です。

* Dors Bien、MonCœur。 (よく眠れなさい、私の心。) - これはおやすみなさいと言うための甘くてかわいらしい方法です。

* bisous、MonChéri(e)。 (キス、私の最愛の人。) - これはおやすみなさいと言う遊び心で愛情深い方法です。

* Bonne Nuit、Mon Petit(e)Lapin(e)。 (おやすみなさい、私の小さなバニー。) - これは、ペットの名前を使っておやすみなさいと言うためのとてもかわいくてかわいい方法です。

「boo」を使用:

* Bonne Nuit、Mon Petit(e)boo。 (おやすみなさい、私の小さなブーイング) - これは英語の単語「boo」を使用する直接の翻訳ですが、「プチ(e)」(リトル)にフランスのタッチを追加します。

最終的に、フランス語で「おやすみブー」と言う最良の方法は、あなたが話している人との関係と、伝えたい親密さのレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。