フォーマル:
* nous sommestrèsexités。 (これは最も文字通りの翻訳であり、正式な状況に適しています。)
非公式:
* est superexcités。 (これは、「オン」で非公式の代名詞を使用して、それを言うためのよりカジュアルな方法です。)
* vraimenthâte。 (これは「私たちはそれを本当に楽しみにしています」に翻訳されます。)
EST TROPコンテンツの * (これは「私たちはとても幸せです」を意味しますが、興奮を表現するためにも使用できます。)
さらに非公式:
* est hyperexcités! (これは、スラングワード「ハイパー」を使用して、それを言うための非常に非公式の方法です。)
* est d'excitation! (これは文字通り「私たちは興奮に夢中です!」を意味します)
正しいフレーズを選択する最良の方法は、コンテキストとあなたが話している人との関係に依存します。
