もっと文字通り:
* laisse les Bons Moments Rouler、Petit Sauvage。 (これは文字通り翻訳されますが、フランス語では少し厄介に聞こえるかもしれません。)
* fais lafête、enfant sauvage! (これはより直接的であり、楽しみを持つという感覚を伝えます。)
もっと慣用的:
* amuse-toi bien、petit fou! (これはより遊び心があり、慣用的で、「楽しんで、少しクレイジーなものを!」を意味します)
* 利益de la vie、Petit Sauvage! (これはもっと深刻で、「人生を楽しんで、野生の子供!」を意味します)
* fous le feu、プチソベージ! (これはよりエネルギッシュで、「野生の子供に行く!」を意味します)
状況に応じて、次のようなこれらのオプションの組み合わせを使用することもできます。
* laisse les bons Moments Rouler、fais lafête、Petit Sauvage! (楽しい時間を過ごして、楽しんでください、ワイルドチャイルド!)
最終的に、フランス語で「グッドタイムズロール、ワイルドチャイルド」と言う最良の方法は、コンテキストとあなたの個人的なスタイルに最適なフレーズを選択することです。
