>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

プロテクターのアラム語は何ですか?

「保護者」に対する普遍的に受け入れられている単語の単語はありません。最も近い翻訳は、特定のコンテキストと伝えたいニュアンスに依存します。ここにいくつかの可能性があります:

一般的な保護:

* מִשְׁמַר(ミシュマー): この単語は一般に「ガード」または「ウォッチマン」を意味し、文字通りの意味でプロテクターに使用できます。

* שָׁמַר(シャマー): この動詞は、「ガード」または「保護する」ことを意味するため、記述子として使用できます。「彼はシャマーです」。

* מִשְׁגַּח(ミシュガッハ): これは「監督」または「監督者」を意味し、より管理的な意味で保護する人に使用できます。

特定の保護:

* מִגִּמִגִּ(Migin): これは、より比fig的な意味で「シールド」または「保護者」を意味し、しばしば神や神の保護者に使用されます。

* מִשְׁפַּח(Mishpach): これは、「プロテクター」を意味します。これは、法的保護者または財政的支援を提供する人によく使用されます。

* רַב(rav): これは「マスター」または「リーダー」を意味し、権威のある地位の保護者に使用できます。

その他のオプション:

* "業り(hu meshamer)" などのフレーズを使用できます。 それは文字通り、誰かを保護者として説明するために「彼が保護する」という意味です。

最終的に、「プロテクター」に対する最高のアラム語の単語は、特定のコンテキストと伝えたいニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。