>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語では穏やかなことは何と言いますか?

コンテキストに応じて、フランス語で「軽度」と言う方法はいくつかあります。

一般「軽度」:

* léger: これは最も一般的で多用途の翻訳です。軽度の味、穏やかな天候、軽度の症状などに使用できます。

* doux: これは「レガー」に似ており、「穏やかな」または「ソフト」を意味することもあります。

フレーバーの場合:

* doux: これは、フレーバー、特に食べ物について話すときの「軽度」の最も一般的な翻訳です。

* léger: これも使用できますが、あまり一般的ではありません。

天候の場合:

* doux: これは、天候、特に温度について話すときの「軽度」の最も一般的な翻訳です。

* Tempéré: これは「温帯」を意味し、穏やかな天候にも使用できます。

症状の場合:

* léger: これは、軽度の頭痛のような症状について話すときの「軽度」の最も一般的な翻訳です。

* modéré: これは「中程度」を意味し、軽度の症状にも使用できます。

例:

*ungoûtléger (軽度の味)

* un temps doux (穏やかな天気)

* une douleur légère (軽度の痛み)

最適な翻訳は、特定のコンテキストに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。