>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

翌日はフランス語で何と言いますか?

コンテキストに応じて、フランス語で「翌日」と言う方法がいくつかあります。

一般:

* le lendemain: これは、「翌日」と言う最も一般的で簡単な方法です。

*例:「il estarrivélelundi、et fil est parti le lendemain」 (彼は月曜日に到着し、翌日去った。)

より具体的:

* le Jour suivant: これは「Le Lendemain」に似ていますが、その日は次のものであることを強調しています。

*例:「J'aiPasséMaCommande Hier、Elle Devrait Arriver le Jour suivant」 (昨日注文しましたが、翌日到着するはずです。)

* le jourd'après: これは前の2つよりも一般的ではありませんが、同様のコンテキストで使用できます。それは文字通り「翌日」を意味します。

*例:「il estartivélemardi、et list reparti le jourd'prés」 (彼は火曜日に到着し、翌日去った。)

特定の日で「Après」(After)のような前置詞を使用することもできます。

* aprèsemain: 「明日の翌日」

*例:「je te verraiaprèsemain」。 (明日の翌日に会いましょう。)

最良のオプションは、特定の状況と伝えたいニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。