>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

作動のタガログ人は何ですか?

Tagalogには、「作動」に関する直接的な1語翻訳はありません。最良の翻訳は、単語のコンテキストに依存します。

コンテキストに基づいた可能な翻訳がいくつかあります。

* mga kilos(mga pagkilos): これは「アクション」または「動き」に変換され、物理的な行動の一般的な用語です。

* mga pagganap: これは「パフォーマンス」に変換され、タスクまたは義務の実行を指すときに使用されます。

* Mga Pagkilos(Mga paggawa): これは「行為」または「アクション」に変換され、特定の目的を持つ意図的なアクションを参照するときに使用されます。

たとえば、「マシンの作動」について話している場合は、 "Mga Pagkilos ng Makina"を使用できます (マシンのアクション)。 「計画の行動」について話している場合は、 "MGA Pagganap ng Plano"を使用できます (計画のパフォーマンス)。

最終的に、最良の翻訳は、使用しているコンテキストでの「作動」の特定の意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。