1。 「不親切」のように平均:
* méchant: これは、この文脈で「平均」の最も一般的な翻訳です。それは、残酷、悪意があり、意地悪な人を意味します。
* メンタ: (フェミニンフォーム)
* マリン: これは「平均」を意味することもありますが、多くの場合、unningまたは欺ce的であるという意味合いがあります。
* Maligne: (フェミニンフォーム)
2。 「平均」のように平均:
* モエン: これは、この文脈で「平均」の最も一般的な翻訳です。それは平均的または普通のものを指します。
* モイエンヌ: (フェミニンフォーム)
3。 「意図」のように平均:
* vouloir Dire: これは「意味する」に変換され、何かの背後にある意図または意味を指します。
* 記号: これも「意味する」ことを意味しますが、より正式なコンテキストで使用できます。
文章の例:
* "il estméchantavecles animaux。" (彼は動物に意地悪です。)
* "LaTempératureMoyenneenétéStde 25 Degres celsius。" (夏の平均気温は摂氏25度です。)
* "qu'est-ce que tu veux direparça?" (それはどういう意味ですか?)
より正確な翻訳を提供するには、「平均」という言葉を使用しているコンテキストを提供してください。
