起源と進化:
* 可能なドラッグクイーン接続: 1つの理論は、ドラッグクイーンコミュニティからこのフレーズが出現したことを示唆しています。スプーンを吐き出す行為は、おそらく抗力の性能に潜在的に関連する何かに対する反応のユーモラスな誇張でした。
* エンターテインメント業界の影響: このフレーズは、エンターテインメント業界での使用を通じてより広く人気を博しました。 1970年代と1980年代にコメディアンやテレビの性格が、嫌悪感や怒りを表現する方法としてよく使用されていました。
* 大衆文化の普及: イディオムは映画、テレビ番組、音楽を通して広がり続け、口語の英語でその場所を固めました。
意味と使用法:
「スプーンで私を吐き出す」は、嫌悪感や極端な迷惑の双曲線の表現です。それは、不条理、味のない、または攻撃的と考えられる何かに対する嫌悪感や激しい不承認の感覚を意味します。
例:
*「スプーンで私を吐きます!その映画はとても安っぽい!」
*「政治家のスピーチは空っぽの約束に満ちていた。スプーンで私を吐き出す!」
*「スプーンで私を吐き出してください。それは私が今まで見た中で最悪のファッショントレンドです。」
結論:
「SpoonとGag Me」の正確な起源は議論されていますが、1970年代に出現し、ドラッグカルチャーとエンターテインメント業界との関係は一般的に受け入れられています。このフレーズは、現代英語で嫌悪感と迷惑の一般的な表現であり続けています。
