これが故障です:
* 焦り: この言葉は、「忍耐強くない」または「忍耐の欠如」を意味します。
* 焦り: これは、「忍耐力を意味する」という意味の「焦り」の副詞形式です。
* 患者: これは根本的な言葉であり、「文句を言うことなく落ち着いて待つことができる」という意味です。
接頭辞「im-」は「not」を意味し、接尾辞「 - "ly"は形容詞「焦り」を副詞に変えます。
これが故障です:
* 焦り: この言葉は、「忍耐強くない」または「忍耐の欠如」を意味します。
* 焦り: これは、「忍耐力を意味する」という意味の「焦り」の副詞形式です。
* 患者: これは根本的な言葉であり、「文句を言うことなく落ち着いて待つことができる」という意味です。
接頭辞「im-」は「not」を意味し、接尾辞「 - "ly"は形容詞「焦り」を副詞に変えます。