>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

Que Soy La Fecha de Hoyはどういう意味ですか?

スペイン語の「Que Soy la fecha de hoy」というフレーズは、文字通り「私は今日の日付」に翻訳されています

ただし、このフレーズは文法的に間違っており、自然な文脈では意味がありません。それはおそらく誤解または誤ったフレーズです。

ここにいくつかの可能な解釈と修正があります:

* 「今日の日付とは?」 (¿

* 「私は今日の日付です」 (Soy La Fecha de Hoy) - これは文法的に正しいですが、日付を擬人化しない限り、会話では意味がありません。

* 「私は今日の日付です」 (Estoy en la fecha de Hoy) - これは、特定の日に特定のことをしていることを表現する方法かもしれません。

意図した意味を理解するには、より多くのコンテキストが必要です。このフレーズを聞いた完全な文またはコンテキストを提供してください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。